|
Until to the end of the world
Il matrimonio di The Edge stava andando a rotoli, all’interno della band c’era molta tensione, Larry si sentiva un po’ escluso con tutti questi nuovi effetti, se ne andò per un po’ e poi ritornò. Fece una piazzata bestiale. Tradimento. Era nell’aria, ci doveva essere una canzone che ne parlasse. Scritta per Wim Wenders, la canzone parla di un incontro probabilmente clandestino nelle quali il sesso è una delle priorità. C’è un riferimento al solo sesso maschile: Ero giù nella stiva / A ingannare il tempo; c’è anche un accenno alla prostituzione: ho preso i soldi, ho messo qualcosa nel tuo drink / Ti mancano troppo questi giorni se smetti di pensare; ed infine, c’è un inequivocabile riferimento al sesso orale: Mi circonda, si abbassa su di me / Trabocca oltre i bordo.Ovviamente tutti questi elementi sono presenti, ma la canzone parla di tradimento, ed è scritta dal punto di vista di Giuda Iscariota.
Until the end of the world
Haven't seen you in quite a while
I was down the hold, just passing time
Last time we met was a low-lit room
We were as close together as bride and groom
We ate the food, we drank the wine
Everybody having a good time... Except you
You were talking about the end of the world
I took the money, I spiked your drink
You miss too much these days if you stop to think
You led me on with those innocent eyes
And you know I love the element of surprise
In the garden I was playing the tart
I kissed your lips and broke your heart
You, you were acting like it was the end of the world
In my dream I was drowning my sorrows
But my sorrows they learned to swim
Surrounding me, going down on me
Spilling over the brim
In waves of regret, waves of joy
I reached out for the one I tried to destroy
You, you said you'd wait until the end of the world
Fino alla fine del mondo
Non ti vedevo da un po' di tempo
Ero un po' sotto tono, stavo a perder tempo
L'ultima volta che ci siamo incontrati era in una sala poco illuminata
Eravamo così vicini come una sposa e il suo cavaliere
Abbiamo mangiato il cibo e bevuto il vino
Si stavano divertendo tutti... Tranne te
Tu stavi parlando della fine del mondo
Ho preso il denaro, ho corretto la tua bevanda
In questi tempi perdi tropoo se ti fermi a pensare
Mi hai traviato con quegli occhi innocenti
Tu sai che mi piace l'elemento sorpresa
Nel giardino io facevo il sarcastico
Ti ho baciato le labbra e spezzato il cuore
Tu, tu ti comportavi come se fosse la fine del mondo
Nei miei sogni affogavo i miei dispiacere
Ma i miei dispiaceri hanno imparato a nuotare
Circondandomi, calandosi su di me
Traboccando dall'orlo
Tra onde di rimpianto e onde di gioia
Ho provato a raggiungere chi ho cercato di distruggere
Tu, tu hai detto che avresti aspettato fino alla fine del mondo
|